Etd
Optimizing translation training at Canada Institute of Linguistics
Pubblico DepositedMLA citation style (9th ed.)
Gordon-Conwell Theological Seminary. rim.ir.atla.com/concern/etds/fd03575e-14a3-4e54-9af8-bf18b7ac91f0?locale=it. Optimizing Translation Training At Canada Institute of Linguistics.APA citation style (7th ed.)
Optimizing translation training at Canada Institute of Linguistics. https://rim.ir.atla.com/concern/etds/fd03575e-14a3-4e54-9af8-bf18b7ac91f0?locale=itChicago citation style (CMOS 17, author-date)
Optimizing Translation Training At Canada Institute of Linguistics. Gordon-Conwell Theological Seminary. https://rim.ir.atla.com/concern/etds/fd03575e-14a3-4e54-9af8-bf18b7ac91f0?locale=it.Note: These citations are programmatically generated and may be incomplete.
- Creatore
- Dichiarazione dei diritti
- Astratto
- This project has two major components. One consists of a detailed and systematic review of the content of twelve central courses currently being taught at the Canada Institute of Linguistics as part of a program of training for the role of 'Translation Specialist.' The content of each of these courses is mapped to a set of competencies expected of those who are to serve in this role. The other component consists of an analysis of survey results in which translation specialists, their supervisors and mother-tongue translators reflect on actual field performance and the effectiveness of prefield training in preparation for fieldwork. The project concludes with specific recommendations for CanIL, and general suggestions for other SIL training programs who may consider a similar approach to program review.
- Editore
- Anno
- Soggetto
- Lingua
- Tipo di risorsa
- Tipo
- Grado
- Ente per il rilascio dei titoli di studio
- Consulente
- Ente ospitante
- Ultima modifica
- 02/17/2024
Relazioni
Articoli
Non ci sono articoli disponibili pubblicamente in questo Etd.